With its own autonomous government, Sarayaku is a sovereign territory. | Con su propio gobierno autónomo, Sarayaku es un territorio soberano. |
There have been shocking developments in Sarayaku since our visit. | Ha habido acontecimientos chocantes en Sarayaku desde nuestra visita. |
With understandable pride, he showed us the impressive new Sarayaku website. | Con comprensible orgullo, nos mostró el impresionante nuevo sitio web Sarayaku. |
However, the Sarayaku people have not received any official notification. | Sin embargo, el pueblo sarayaku no ha recibido ninguna notificación oficial. |
The 11 soldiers held in the Sarayaku village were released. | Los 11 militares retenidos en el pueblo de Sarayaku fueron liberados. |
Sarayaku social life revolves around chicha (photo courtesy of Sarayaku) | Sarayaku vida social gira en torno a la chicha (foto cortesía de Sarayaku) |
Such is the case of the Kichwa people of Sarayaku. | Tales el caso del pueblo kichwa de Sarayaku. |
Case of the Kichwa Indigenous People of Sarayaku v. Ecuador. Merits and reparations. | Caso Pueblo Indígena Kichwa de Sarayaku vs. Ecuador. Fondo y reparaciones. |
For example, we have the Sarayaku from Ecuador here. | Por ejemplo, la comunidad ecuatoriana Sarayaku está presente en esta marcha. |
The second step took us to the heart of the rainforest, in Sarayaku. | La segunda etapa nos sumergió al corazón de la selva amazónica, en Sarayaku. |
