¿Adivináis quién es la santa patrona de los pacientes de Alzheimer? | Guess who is the patron of Alzheimer's patients? |
Aquí se realizan presentaciones y exhibiciones en honor a la santa patrona de la música. | Performances and exhibitions are organized in honour of the patron saint of musicians. |
Está ubicado en la plaza del mismo nombre, su santa patrona es Nuestra Señora de los Dolores y su fiesta principal es el 15 de septiembre. | It is located in the Dalcahue plaza, its patron saint is Our Lady of Sorrows and its main feast day is on 15 September. |
Ella es la Reina del Océano, santa patrona de los pescadores y sobrevivientes de naufragios, el principio femenino de la creación y el espíritu de la luna. | She is the Queen of the Ocean, the patron deity of the fishermen and the survivors of shipwrecks, the feminine principle of creation and the spirit of moonlight. |
¿Sabías que Santa Cecilia es la santa patrona de la música? | Did you know Saint Cecilia is the patron saint of music? |
La santa patrona de Extremadura es la Virgen de Guadalupe. | The patron of Extremadura is Our Lady of Guadalupe. |
La Virgen de la Caridad es la santa patrona de Cuba. | Our Lady of Charity is the patron saint of Cuba. |
Son las palabras con las que Benedicto XVI, despidiéndose de la Comunidad religiosa y civil de Castel Gandolfo, el 1 de octubre, recordó a la Santa Patrona de las Misiones en el día de su fiesta. | These are the words with which Benedict XVI, in bidding farewell from the religious and civil community in Castel Gandolfo on October 1, remembered the Patroness of the Missions on her feast day. |
Es la santa patrona de los enfermos con trastornos mentales y emocionales. | She is the patron saint of mental and emotional disorders. |
Era como la santa patrona de la rebelión. | She was a kind of patron saint of the rebellion. |
