Deberán ir ordenadas alfabéticamente por el apellido de los autores (con sangría francesa). | They must be in alphabetical order by last name of the authors (with indentation). |
Cada entrada va alineada a la izquierda con sangría francesa, e incluye los siguientes datos: 9. | Each entry is aligned left with hanging indentation and includes the following data: 9. |
La lista de referencias se organiza en orden alfabético y cada una debe tener sangría francesa. | The list of references is organized in alphabetical order using French indentation. |
Se organizan por orden alfabético, obras del mismo autor se organizan cronológicamente, llevan sangría francesa y van a doble espacio. Libros Apellido, Nombre. (año). | They are organised in alphabetical order while works by the same author are ordered chronologically using French indentation with double spacing. Books Surname, Name. |
Cada referencia comienza con una sangría francesa, es decir, la primera línea con el margen izquierdo de acuerdo al utilizado en el resto del texto y las restantes líneas con una sangría de cinco espacios. | Every reference begins with a French indentation, that is, the left margin of the first line is aligned with the rest of the text and the remaining lines are indented five spaces. |
