Why don't you come down to Sandringham this Saturday? | ¿Por qué no viene al Sandringham este sábado? |
Princess Diana, 1 July 1961, 7.45 pm, Sandringham. | Princesa Diana, 1 de julio de 1961, 7:45 pm, Sandringham. |
Well, I was planning on going to Sandringham. | Bueno, había planeado ir a Sandringham. |
King George VI, 14 December 1895, 3.05 am, Sandringham. | Rey Jorge VI, 14 de diciembre de 1895, 3:05 am, Sandringham. |
Important information Please inform Sandringham III in advance of your expected arrival time. | Información adicional Informa al Sandringham III con antelación de tu hora prevista de llegada. |
Important information Please inform Sandringham II in advance of your expected arrival time. | Información adicional Informa al Sandringham II con antelación de tu hora prevista de llegada. |
Please inform Sandringham IV in advance of your expected arrival time. | Información adicional Informa al Sandringham IV con antelación de tu hora prevista de llegada. |
Born 1 July 1961, 7.45 pm, Sandringham Natal chart: inner wheel. | Nacida el 1 de julio de 1961, 7.45 pm, Sandringham Carta natal: la rueda interior. |
If we can meet with Sandringham, convince him this is a bad investment... | Si somos capaces de cumplir con Sandringham, convencerlo de que esto es una mala inversión... |
York Cottage at Sandringham House: George and his wife lived here from 1893 to 1926. | York Cottage en Sandringham House: Jorge y María vivieron allí de 1893 a 1926. |
