Están sanando heridas históricas que han causado gran sufrimiento a todos los filipinos. | They are healing historic wounds that have caused great suffering to all Filipinos. |
El viento bailó suavemente con los árboles, regalando una refrescante brisa al cuerpo terrenal, mientras el espíritu recibió un baño de Luz, sanando heridas nuevas y viejas y recuperando la alegría del regalo de esta vida. | The wind danced softly with the trees, giving a refreshing breeze to our earthly bodies, while the spirit received a bath of Light, healing new and old wounds and regaining the joy of the gift of life. |
Es una oportunidad para trascender las limitaciones de la individualidad, sanando heridas y acercándonos más a la verdadera naturaleza humana. | It is an opportunity to transcend the limitations of individuality, healing wounds, us closer to true human nature. |
Para mí, ser testigo de su solidaridad es transformante, veo un reavivante sentido de conexión que comienza despacio y luego inesperadamente estalla para reafirmar a todos los que toca. -removiendo dudas, explicando o desechando preguntas, sanando heridas. | For me witnessing their solidarity is transforming; I see an enlivening sense of connection that builds slowly then suddenly bursts out to affirm everyone it touches—explaining or dismissing questions, healing wounds. |
