Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
A few months ago, the Samina sank in the Aegean.
Hace unos pocos meses se hundió el buque Samina en el mar Egeo.
Samina would not want any of us responding in kind to what they did to her.
Samina no querría que ninguno de nosotros respondiera de la misma manera... que lo hicieron con ella.
Mr President, my group would also like to express its condolences to those involved in the Samina Express disaster.
Señor Presidente, mi Grupo Parlamentario también quiere expresar su condolencia por las víctimas del naufragio del Samina Express.
The field day was jointly organized by CIMMYT's Timothy J. Krupnik, Yusuf Ali, Samina Yasmin, TP Tiwari, and Andrew McDonald.
El día de demostración fue organizado por Timothy J. Krupnik, Yusuf Ali, Samina Yasmin, TP Tiwari y Andrew McDonald, del CIMMYT.
Placed in a historical street of the city, Rua Direita, this impressive mural is a great example of the striking creative talent of Samina.
Localizado en una calle histórica de la ciudad, Rua Direita, este impresionante mural es un grande ejemplo del fascinante talento creativo de Samina.
The Commission therefore contacted the Greek authorities as soon as the Express Samina went down, requesting clarification of the application of Community law.
Por eso mismo, la Comisión se dirigió al Gobierno griego inmediatamente del naufragio del Samina Express, solicitando información acerca de la aplicación del Derecho comunitario vigente.
B5-0791/2000, by Mr Korakas and others, on behalf of the Confederal Group of the European United Left/Nordic Green Left, on the sinking of the vessel 'Express Samina' .
B5-0791/2000 del Sr. Korakas y otros, en nombre del Grupo Confederal de la Izquierda Unitaria Europea/Izquierda Verde Nórdica, sobre el naufragio del buque "Express Samina".
The Puppet Theatre of the Lahore Arts Council was later led by Samina Ahmed, who was active from 1986, producing in the Alhambra Arts Centre.
El Teatro de Títeres del Consejo de Artes de Lahore fue más tarde dirigido por Samina Ahmed, que permaneció en activo desde 1986, como productora del Centro de Artes Alhambra.
(Parliament rejected the proposal) President. I shall now put the request to replace the item on 'Macedonia' with an item entitled 'Tragedy of the Greek ferry Samina' to the vote.
(El Parlamento rechaza la solicitud) La Presidenta.- Someto a votación la solicitud tendente a sustituir el punto "Macedonia" por un punto titulado "Trágico naufragio del buque Samarina en Grecia"
So, first we have a request from the Group of the European People' s Party/European Democrats to add a new point at item 5 entitled 'Tragedy of the Greek ferry Samina' .
Se trata en primer lugar de una solicitud del Grupo del Partido Popular Europeo-Demócratas Europeos orientada a añadir un nuevo punto, un punto 5 titulado "Trágico naufragio del buque Samarina en Grecia" .
Palabra del día
tallar