The samba school parade is in full swing in Rio's famous sambadrome. | El desfile de las escuelas de samba está en pleno apogeo en el famoso sambódromo de Río. |
When we visited Rio de Janeiro, we took a tour of the sambadrome. | Cuando visitamos Río de Janeiro, hicimos una visita guiada del sambódromo. |
My favorite part of the Manaus Carnival was watching the samba schools in the sambadrome. | Lo que más me gustó del Carnaval de Manaus fue ver las escuelas de samba en el sambódromo. |
O Samba Manaus 2015 It takes place on 10 of October, the Sambadrome. | O Samba Manaus 2015 Se lleva a cabo en 10 Octubre, el Sambódromo. |
From the Sambadrome everyone has a good view of the swinging acts. | Desde el Sambódromo todo el mundo tiene una buena vista de los actos de balanceo. |
The carnival culminates with the spectacular parade that takes place in the Sambadrome. | El carnaval culmina con el espectacular desfile que se lleva a cabo en el Sambódromo. |
Ipanema and Copacabana beaches, and the Sambadrome are a 30-minute drive away. | Las playas de Ipanema y Copacabana, así como el Sambódromo se hallan a 30 minutos en coche. |
Sambadrome on Sapucaí - street for street processions, carnival samba and other large-scale operations. | Sambódromo de Sapucaí - calle por calle, procesiones de carnaval de samba y otras operaciones a gran escala. |
O post Braga and Marcelo participate in evangelical Congress at the Sambadrome apareceu primeiro em AM POST. | O post Braga y Marcelo participan en el Congreso evangélica en el Sambódromo apareceu primeiro em AM Mensaje. |
The entire country explodes into celebration, ranging from massive parades inside Rio's Sambadrome to chaotic street parties and festivals. | El país entero estalla durante la celebración, que va desde desfiles masivos dentro del Sambódromo de Río hasta caóticas fiestas callejeras y festivales. |
