In this way samatha and vipassana could also be looked at as separate. | De este modo, samatha y vipassana también podrían ser vistos como algo diferente. |
In the different countries of tradition Buddhist are taught of way different: samatha, vipassana. | En los diferentes países de tradición budista se enseña de manera diferente: samatha, vipassana. |
That act of taking delight in the tranquility of samatha is becoming and birth. | El acto de disfrutar de la tranquilidad de samatha es ser y nacimiento. |
You have said that samatha and vipassana or concentration and insight are the same. | Pregunta: Usted dijo que samatha y vipassana o concentración y perspicacia son lo mismo. |
Both samatha (calm) and vipassana are determined into being, just like other determinations. | Tanto samatha (la calma) como vipassana son determinadas en el ser, al igual que la otras determinaciones. |
Lets say vipassana (insight) is one end of the plank and samatha (calm) is the other. | Supongamos que vipassana (discernimiento) es un extremo de la tabla y samatha (calma) es el otro. |
At first the mind becomes peaceful through the practice of samatha, through samadhi (firmness of mind). | Primero la mente se vuelve tranquila con la práctica de samatha, por el samadhi (firmeza de mente). |
This is samatha and eventually this samadhi-base is the cause for wisdom or vipassana to arise. | Este es samatha y finalmente esta base del samatha, es la causa de que surja la sabiduría o vipassana. |
Because the kind of peace which comes through samatha is itself samudaya (the Noble truth of the Origin of Suffering). | Porque la clase de paz o calma que llega con samatha es ella misma samudaya (la Noble Verdad del Origen del Sufrimiento). |
And are based on the two pillars of meditation: samatha and vipassana, i.e., the practice of serene concentration and discernment. | Y se fundamentan en los dos pilares de la meditación: samatha y vipassana, es decir, la práctica de la concentración serena y del discernimiento. |
