Mediante la subyugación de samana, la chispa se convierte en llama. | Through subjugation of the samana, the spark becomes the flame. |
La primera etapa del proceso de refinación tiene lugar cuando samana se transforma en udana. | The first stage of the refining process takes place when samana gets transformed into udana. |
Luego la energía manipúrica (samana, en sánscrito) debe ser refinada antes de que pueda utilizarse eficientemente para varias necesidades del organismo. | Then manipuric energy (samana, in Sanskrit) has to be refined before it can be used for various needs of the organism most effectively. |
Si quieres devolver el coche el sabado y el domingo, - tienes que tomar en cuenta una samana tasa de 10 euros. | In case you want to return the car on Saturday and Sunday–you should take into account a weekend fee of 10 euros. |
No había un verdadero samana [1] dentro de él, no había una verdadera cualidad profunda capaz de establecerlo firmemente en el Camino Noble y darle la verdadera paz. | There was no real samana [14] within him, no truly profound quality capable of firmly establishing him in the Noble Way and providing true peace. |
Vista al mar Descripción de la propiedad Descripción disponible en Esta maravillosa propiedad esta localizada en una comunidad segura en la bahia de samana. | Property Description Description available in Wonderful lot located in a gated community in one of the best place on the bay of Samana. |
La inhalación y la exhalación en sus aspectos sutiles reciben en sánscrito los nombres de prana y apana, y el equilibrio de los impulsos de la respiración se nombra samana. | The inhalation and exhalation in their subtle aspects are called in Sanskrit prana and apana, while the balance of the respiration impulses is named samana. |
Esta alma atómica está flotando en las cinco clases de aire (prana, apana, vyana, samana, y udana) está situada dentro del corazón, y difunde su influencia por todo el cuerpo de las entidades vivientes corporificadas. | This atomic soul is floating in the five kinds of air (prana, apana, vyana, samana, and udana) is situated within the heart, and spreads its influence all over the body of the embodied living entities. |
La movilización del cuerpo físico, la consciencia en el recorrido de la energía, la liberación de atascos energéticos tienen como objetivo permitir que Prana y Apana funcionen correctamente (también las otras fuerzas que intervienen en el proceso total udana, samana y vyana). | The mobilization of the physical body, consciousness in the path of the energy, the energetic jam release are intended to allow Prana and Apana to work correctly (also other forces involved in the process total udana, samana and vyana). |
El otro (entre el sol y la tierra) es Samana. | The other (between the sun and the earth) is Samana. |
