Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Si, te perdiste el hecho que básicamente salvamos el mundo.
Yeah, you missed the fact that we basically saved the world.
Si, te perdiste el hecho que básicamente salvamos el mundo.
Yeah, you missed the fact that we basically saved the world.
Dicen que nos salvamos al venir a los Estados Unidos.
They say we were saved by coming to the United States.
¿Qué tal si hoy salvamos dos por el precio de uno?
How about today we save two for the price of one?
Me temo que salvamos vidas más rápido que tú, ¿eh?
I guess we save lives faster than you do, huh?
Si salvamos a nuestros hijos, ponemos en riesgo al mundo.
If we save our children, we risk the world.
Gracias a vuestro padre, salvamos la vida de un chico.
Because of your dad, we saved a boy's life.
No, ella deberia agradecernos, porque salvamos su vida.
No, she should thank us, cause we saved her life.
Y salvamos gente que de otro modo no se podría salvar.
And we save people that otherwise would not be saved.
Le salvamos la vida y ahora queremos algo a cambio.
We saved your life, and now we'd like something in return.
Palabra del día
la lápida