Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Miles de personas se hundían, algunas pocas se salvaban.
Only a few were saved, however; thousands of people sank.
Ni siquiera se salvaban niños y animales.
Not even children and animals would be spared.
Los israelitas salvaban su vida mirando la serpiente levantada en el desierto.
The Israelites saved their lives by looking upon the uplifted serpent.
Sin embargo, justo al final, una ráfaga de viento los soplaba y se salvaban.
However, right at the end, a gust of wind blows them away and they are saved.
Así se salvaban de tener que pagar millones de dólares en impuestos a Washington.
That's how they saved themselves from having to pay millions of dollars in taxes to Washington.
Estos rebeldes desobedecían las reglas, en general salvaban el día y siempre se quedaban con la chica.
These rebels flouted the rules, typically saved the day—and always got the girl.
A partir de 1941, encontraron que incluso los niveles bajos de penicilina curaban infecciones muy graves y salvaban muchas vidas.
Starting in 1941, they found that even low levels of penicillin cured very serious infections and saved many lives.
Otorgaba estos documentos como pasaportes a la libertad que salvaban vidas sin ninguna coerción religiosa, como pedir la conversión.
He provided these documents a s life-saving passport to freedom without any religious coercion, such as requiring conversion.
Tras el enfrentamiento los primeros huyeron a Francia y los segundos quemaron las casas mientras los dueños salvaban sus objetos.
After the clash the former fled to France and the latter burnt down the houses while their owners saved their possessions.
Sin embargo, debido a las necesidades de la industria armamentística, para 1942 los nazis salvaban a algunos judíos sanos como trabajadores.
However, because of labor needs in the armaments industry, by 1942 the Nazis saved some able-bodied Jews as workers.
Palabra del día
congelado