Creo que es hora de que nosotros saludemos a este hombre. | But I think it's time for us to salute this guy. |
Bendigamos y saludemos a esta nueva realidad. | Let us bless and hail this new reality. |
Propongo que lo saludemos con un cálido aplauso. | I propose that we greet him with a warm round of applause. |
Vamos, saludemos a tu maestra. | Come on, let's go say hi to your teacher. |
De ahí que saludemos, pues, este enfoque dado por la Comisión. | We therefore welcome this approach by the Commission. |
¡Vamos, saludemos a las otras damas de honor! | Come on, let's go say hi to the rest of the bridal party! |
Todos reconocemos que es preciso seguir progresando, pero saludemos lo logrado. | Everyone agrees that more progress is needed, but let us welcome what has already been achieved. |
Hagamos una cosa: a partir de hoy cuando nos crucemos no nos saludemos. | In fact, let's do this way: starting today.. when we meet, don't greet me. |
No es posible, ¿quieres que la saludemos? | No way, do you want the salute? Do Not. |
Piensen en la unión cuando nos saludemos unos a los otros en la personificación que puede ser aceptada por muchos. | Think of the union as we greet each other in the embodiment that can be accepted by many. |
