saltarse un semáforo

saltarse un semáforo
Una frase verbal pronominal combina un verbo con una preposición u otra partícula y siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Se dio cuenta del problema.)
frase verbal pronominal
1. (en general)
Regionalismo que se usa en España
(España)
a. to run a light
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
(Estados Unidos)
Me pusieron una multa por saltarme un semáforo.I got a ticket for running a light.
b. to blow through a light
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
(Estados Unidos)
Aquí la gente respeta mucho las normas de tráfico. A nadie se le ocurre saltarse un semáforo en rojo.People respect traffic rules here. No one ever thinks of blowing through a red light.
c. to jump a light
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
(Reino Unido)
Te acabas de saltar un semáforo en rojo. - ¿Sí? Chico, lo siento. No lo vi.You've just jumped a red light. - Have I? Sorry, mate. I didn't see it.
d. to jump the lights
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
(Reino Unido)
El auto se saltó un semáforo y se estrelló contra una farola.The car jumped the lights and crashed into a lamppost.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce saltarse un semáforo usando traductores automáticos
Palabra del día
el eneldo