Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Prometo que no te salpicará agua en la cara.
I promise it won't squirt water in your face.
Así la sangre no salpicará en el suelo.
Then blood won't splash on the wall.
No te acerques a él o te salpicará.
Now, you stay away from him or you'll be dragged into the mess.
¿Y no nos salpicará en el proceso?
And we'll get caught in the spray?
El agua seguramente te salpicará en esta atracción, y puede que incluso termines empapado.
You will surely get splashed on this attraction—and you may even get soaked.
Y entonces te digo que no te salpicará.
But I'm saying you're not touched.
A veces, el estallido de estas burbujas nos salpicará a todos y provocarán un gran desorden.
Sometimes, these bursting bubbles will splat all over us and make a huge mess.
La sangre le salpicará.
Blood will be on your hands.
El chorro de agua salpicará de forma incontrolada hacia fuera hasta que el agua del lavabo llegue al borde de la taza.
The jet of water will spurt uncontrolled up to a point where the water in the sink reaches the cup's edge.
La energía de la vida urbana salpicará Donau City haciendo que el zócalo urbano extienda sus límites para atraer actividad y vuelva a configurar los espacios públicos alrededor de los edificios corporativos y residenciales.
The energy of city life will splash towards Donau City and the urban plinth will extend its limits to bring activity and reconfigure the public spaces around the corporative and residential buildings.
Palabra del día
compartir