Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Buffets, ofrecemos toldos, salitas de lounch, open bares, sonido y luces para eventos. | Buffets offer awnings, small rooms lounch, open bars, sound and lighting for events. |
En el segundo piso, fueron instalados pequeños dormitorios y salitas para el personal. | On the second floor, small living- and sleeping rooms for the personnel were installed. |
Además, cuenta con salitas para pequeñas reuniones, catering y un vestíbulo con guardarropa. | In addition, there are rooms for small meetings, a catering area and a foyer with closet. |
Para sus reuniones de negocios, ofrece salones para conferencias y salitas más pequeñas para reuniones de negocios. | For your business meetings, the hotel features conference rooms and small meeting rooms. |
Piso de cuatro dormitorios convertidos en dos dormitorios grandes y dos salitas, cocina amueblada, terraza lavadero, molduras de escayolas. | Flat of four bedrooms turned into two big bedrooms and two salitas, kitchen furnished, terrace laundry room, moldings of plaster. |
El restaurante también cuenta con salitas especiales privadas, que son ideales si quiere sorprender a su pareja con una cena romántica. | The restaurant also boasts special privacy booths, ideal if you wish to surprise your partner with a romantic candlelight dinner. |
Especialistas en estructuras, toldos, escenarios, tribunas, tapados de piscinas, pistas de baile, salitas lounge, sillas blancas, doradas y plateadas de metal y otros. | Specialists structures, tents, stages, stands, covered swimming pools, dance floors, sitting lounge, white chairs, gold and silver metal and others. |
Descripción Planta Baja: Dos dormitorios con baño en suite, dos salitas, una de ellas con chimenea, cocina, comedor, despensa, aseo de cortesía. | Ground floor: Two bedrooms with bathrooms, two dining halls, one of them with a fireplace, kitchen, pantry room and guest cloak room. |
¿Será que alguien, con poder, decidió que los cines no eran importantes y que con unas cuantas salitas en el Vedado ya bastaba? | Is it that someone, with power, decided that movie theatres were not important and that with a few small ones in El Vedado it would suffice? |
Cada cual la camina a su modo y con sus propios tiempos, admirando las salitas, el patio y una hermosa matera habilitada al público desde hace poco tiempo. | Each of us walks at their own pace, admiring the little rooms, the patio and a beautiful matera recently opened to the public. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!