salirse por peteneras
- Diccionario
USO
Este modismo se puede traducir literalmente como "to start singing flamenco" y también se puede escribir "arrancarse por peteneras".
salirse por peteneras
Una frase verbal pronominal combina un verbo con una preposición u otra partícula y siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Se dio cuenta del problema.)
1. (modismo) (decir algo que no viene a cuento) (España)
Un modismo es una frase con un significado distinto al significado literal de cada una de las palabras que la componen (p. ej. break a leg).
Regionalismo que se usa en España
a. to go off at a tangent (modismo)
Un modismo es una frase con un significado distinto al significado literal de cada una de las palabras que la componen (p. ej. break a leg).
Cuando le pregunté al jefe que cuándo nos iba a subir el sueldo, se salió por peteneras.When I asked the boss when he'd give us a raise, he went off at a tangent.
b. to change the subject
No te salgas por peteneras y responde a mi pregunta.Don't change the subject and answer my question.
c. to say something completely irrelevant
No quería dar su opinión y se salió por peteneras.She didn't want to give her opinion and said something completely irrelevant.
salir por peteneras
Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p. ej. Hago ejercicio por la mañana.).
2. (modismo) (decir algo que no viene a cuento) (España)
Un modismo es una frase con un significado distinto al significado literal de cada una de las palabras que la componen (p. ej. break a leg).
Regionalismo que se usa en España
a. to go off at a tangent (modismo)
Un modismo es una frase con un significado distinto al significado literal de cada una de las palabras que la componen (p. ej. break a leg).
En lugar de responder a la pregunta que le habían hecho, el orador salió por peteneras.Instead of answering the question he'd been asked, the speaker went off at a tangent.
b. to change the subject
Cuando no quiere hablar de algo, en lugar de decirlo abiertamente, sale por peteneras.When she doesn't want to talk about something, instead of being open about it, she changes the subject.
c. to say something completely irrelevant
No sabía qué decir y salió por peteneras.He didn't know what to say and said something completely irrelevant.
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce salirse por peteneras usando traductores automáticos
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!