Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Este no es lugar para salir del agua.
This is no place for resting.
Tú solo necesitas salir del agua, por favor.
You just need to get out of the water, please.
Lo que significa que necesita para salir del agua.
Which means you need to get out of the water.
Sus oídos están sangrando, tenemos que salir del agua.
His ears are bleeding. We gotta get out of the water.
¿Podemos salir del agua y empezar otra vez?
Can we get out of the water and start over?
Solo necesitas salir del agua, por favor.
You just need to get out of the water, please.
Pero salir del agua no es nada fácil.
But to leave the water is not anything easy.
Al salir del agua, usted no puede hacer esto.
When you come out of the water, you can't do this.
Oh, sí, pero es definitivamente Adriana listo para salir del agua.
Oh, yeah, but Adriana is definitely ready to check out the water.
¡Vamos, amigos, hay que ayudarles a salir del agua!
Come on, friends, let's help them out of the water!
Palabra del día
refrescante