Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Este año, solo 59 millones de demócratas salieron a votar.
This year, only 59 million democrats came out to vote.
Miles salieron a las calles en Gdansk, Wroclaw y Cracovia.
Thousands went on the streets of Gdansk, Wroclaw and Krakow.
Dos mariposas grandes y coloridas salieron revoloteando de la tumba.
Two butterflies large and colorful came fluttering from the grave.
En protesta, Anton Chéjov y Vladímir Korolenko salieron de la Academia.[7]
In protest, Anton Chekhov and Vladimir Korolenko left the Academy.[7]
¿Qué eran los caballos que salieron de entre las montañas?
What were the horses that came from between the mountains?
Y los números salieron de ti, como de una calculadora.
And numbers poured out of you, like from a calculator.
De los 20,000 que salieron del campamento, solo 6,000 sobrevivieron.
Of the 20,000 who left the camp, only 6,000 survived.
Los periódicos de Villa Clara salieron en defensa de Plácido.
Newspapers in Villa Clara came out in defence of Plácido.
Solo 351 unidades de este modelo salieron de la fábrica.
Only 351 units of this model came out of the factory.
Ustedes dos salieron en su primera cita en este auto.
You two went on your first date, in this car.
Palabra del día
la lápida