Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
¿Por qué salgo tanto en la película?
Why am I in this movie so much?
No salgo tanto como solía hacerlo.
I don't get out as much as I used to.
Realmente no salgo tanto.
I don't really get out that much.
No salgo tanto como quisiera. ¿Y tú?
I don't get out as much as I'd like to.
Es cierto que ya no salgo tanto como lo hacía antes de estar casada, pero hago todo lo que está en mis manos para ver, hablar (y, cuando es posible, abrazar) a las personas que son importantes para mí.
It's true that I don't go out as much as I did before I was married, but I do my best to see, speak to (and, when possible, hug) the people who matter the most to me.
¿Adónde sales a bailar con tus amigas? - Pues ya no salgo tanto, la verdad.
Where do you go out dancing with your friends? - I don't go out that much anymore, to tell you the truth.
Palabra del día
brillante