Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
El tango se retiró del sainete para la segunda temporada.
The tango was withdrawn from the sainete for the second season.
El sainete de la Agricultura Canaria.
The farce of Agriculture Canaria.
Los dioses se convierten en personajes de sainete.
The gods are the sane characters.
¡Todos los días el mismo sainete!
The same scene every day!
Intervine en el estreno de Los Disfrazados, maravilloso sainete lírico de Pacheco.
I was part of the opening of Los Disfrazados, a wonderful lyrical one-act farce by Pacheco.
Estoy en un sainete francés.
I'm making a French joke.
Fue un sainete musical a la antigua usanza, con más de 20 actores dirigidos por Román Viñoly Barreto.
It was a musical farce in the old style, with over 20 actors directed by Román Viñoly Barreto.
Se trata de un sainete lírico en dos actos ambientado en la plaza de un barrio madrileño.
It is a lyrical farce in two acts set in the square of a Madrid neighbourhood.
Si hablamos del género, siempre he defendido que el sainete es mucho más interesante de lo que algunos dicen.
If we talk about gender, I have always argued that the farce is far more interesting than some say.
Ricardo Vidal también tenía escritas otras zarzuelas: Bekralbaida, de ambiente exótico y Con derecho a cocina, un sainete madrileño.
Ricardo Vidal also had written other zarzuelas: Bekralbaida, with an exotic setting and Con derecho a cocina, a sainete madrileño.
Palabra del día
nevado