Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
La mamá buena cumple sagradamente todos los puntos de esta lista.
Good mother sacredly executes all points of this list.
Verdaderamente, debemos proteger sagradamente los tesoros.
Verily, we must sacredly guard the treasures.
A ella son justos en el trabajo sagradamente.
Are faithful to it in work sacredly.
Por lo tanto, poseyendo cierto conocimiento, asegúrate de atesorar sagradamente todas las advertencias, todos los indicios e indicaciones.
Therefore, possessing certain knowledge, be sure to treasure sacredly all warnings, hints, and indications.
Comprendo plenamente, tanto como plena y sagradamente protejo, el secreto de mi origen y destino.
I fully understand, and just as fully and sacredly protect, the secret of my origin and destiny.
La densificación del cuerpo sutil puede otorgar aquello que la Enseñanza de Shambala habla tan sagradamente.
The densifying of the subtle body can give that of which the Teaching of Shambhala so sacredly speaks.
Fue un día transcendental que comenzó muy sagradamente y terminó, en sus minutos finales, en total caos.
It was a momentous day that began so sacredly and ended up, in its final minutes, in total chaos.
Ni que así no está sagradamente, como los secretos de la fabricación de la vino en las condiciones de casa.
That so sacredly it is not stored, as secrets of production of wine in house conditions.
Sinopsis: Seis mujeres ya ancianas se juntan a tomar el té, sagradamente, una vez al mes desde hace sesenta años.
Synopsis: Six elderly women religiously gather for tea, once a month, for the past sixty years.
Deja que tu y Yo formemos una sociedad, niño – una que será sagradamente placentera para mi Padre de los Cielos.
Let you and I form a partnership, child—one which will be wholly pleasing to my Father in Heaven.
Palabra del día
maravilloso