El Sagitta no es propiedad de Doehle. | The Sagitta vessel below is not owned by Doehle. |
Sagitta se ve un poco más arriba y Scutum abajo a la derecha. | Sagitta can be seen above and Scutum to the lower right. |
SAGITTA información de marca de scooters. | SAGITTA brand scooters information. |
SAGITTA información de marca de motocicletas. | SAGITTA brand motorcycle information. |
Un hotel agradable, sistema en alrededores encantadores, Sagitta Swiss Quality Hotel es preferido por los viajeros que buscan tranquilidad. | A nice hotel, set in charming surroundings, Sagitta Swiss Quality Hotel is preferred by travellers who seek tranquility. |
Las pequeñas constelaciones Vulpecula (arriba) y Sagitta (abajo) aparecen centradas en la foto de arriba (ver líneas). | The small and faint constellations of Vulpecula (top) and Sagitta (below) are centered in the above photography (see lines). |
Sagitta Rothschild cohesiona a la perfección la imagen de un logotipo moderno y a la vez tradicional convirtiéndolo en atemporal. | Sagitta Rothschild represents in a perfect way the unity of a modern logo with a traditional one, making it everlasting. |
Villa Sagitta ofrece servicios, en la privacidad y amplitud de un entorno de villa, que usted esperaría de un hotel de lujo. | Villa Sagitta offers services, in the privacy and spaciousness of a villa setting, that you would expect from a luxury hotel. |
El Sagitta Swiss es un hotel cálido e íntimo, con un equipo de personal dedicado a hacer su estancia más agradable. | The Sagitta Swiss is a warm and intimate hotel, and the kind and dedicated staff will make your stay a most pleasant one. |
Si decides alojarte en Sagitta Swiss Quality Hotel, disfrutarás de una magnífica ubicación en pleno centro de Ginebra, a solo 15 minutos a pie de Fuente Jet d'Eau y Plaza de Bourg-de-Four. | A stay at Sagitta Swiss Quality Hotel places you in the heart of Geneva, within a 15-minute walk of Jet d'Eau Fountain and Bourg-de-Four Square. |
