For a detailed assessment of these safeguards, see Ankersmit, L. | Para una evaluación detallada de estas salvaguardias, véase Ankersmit, L. |
The issue is that these safeguards are not always mandatory. | El problema es que estas salvaguardas no siempre son obligatorias. |
The strengthening of safeguards has received a qualitatively new input. | El fortalecimiento de las salvaguardias ha recibido un aporte cualitativamente nuevo. |
The enjoyment of human rights required effective institutional safeguards. | El disfrute de los derechos humanos requiere salvaguardias institucionales eficaces. |
The safeguards have not been consulted, we want free trade. | Las salvaguardas no han sido consultadas, queremos libre comercio. |
Great glove, warm and comfortable with safeguards also approved orthopedist. | Grandes guante, cálidas y confortables, con garantías también aprobaron ortopedista. |
This is one of the aspects related to procedural safeguards. | Es uno de los aspectos relacionados con las garantías procesales. |
The skin usually safeguards the internal body from this infection. | La piel protege normalmente el órgano interno de esta infección. |
However, safeguards have been taken to protect your information. | Sin embargo, se han tomado salvaguardas para proteger su información. |
Under the terms of the treaty, such safeguards don't exist. | Bajo los términos del tratado, esas salvaguardias no existen. |
