Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Why do you always sing such sad songs? | ¿Por qué siempre cantas canciones tan tristes? |
The women sing sad songs. | Las mujeres quedan tristes. |
There is nothing that can be compared with the beauty and sincerity of these sentimental and mostly sad songs. | No hay nada que pueda compararse con la belleza y sinceridad de estas canciones sentimentales y mayormente melancólicas. |
I do not like to listen to sad songs on Sunday evenings. | No me gusta escuchar tristes los domingos por la noche. |
Now I understand why humans have written so many sad songs. | Ahora entiendo por qué los humanos han escrito tantas canciones tristes. |
Is it necessary to sing sad songs to be happy? | ¿Hay que cantar canciones tristes para ser felices? |
Mother always cries when she listens to sad songs. | Mamá siempre llora cuando escucha canciones tristes. |
I've got a wind that sings sad songs to me. | Hay un viento que me canta canciones tristes. |
That might be an explanation for the dark and sometimes sad songs. | Esa debe ser la explicación a las canciones oscuras y a veces tristes. |
Only trouble is, sad songs ain't selling this year. | Lo malo es que las canciones tristes no están de moda este año. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!