Nuevos y dramáticos acontecimientos se están preparando y sacudirán el mundo. | New and dramatic events are being prepared that will shake the world. |
Sus científicos están en el umbral de numerosos descubrimientos que sacudirán a su mundo. | Your scientists are on the threshold of numerous discoveries that will shake your world. |
Transformaciones inminentes sacudirán vuestro orgullo y el dolor superlativo apaleará vuestra puerta. | Imminent transformation may abate your pride and superlative pain will penetrated your house. |
Las organizaciones de masas, comenzando con los sindicatos, se sacudirán de arriba abajo. | The mass organizations, starting with the unions, will be shaken from top to bottom. |
Acontecimientos, acontecimientos y más acontecimientos, sacudirán a todas las clases hasta sus mismos cimientos. | Events, events, events, will shake all classes to their very foundations. |
Un día de estos te sacudirán. | Someone'll paste you one of these days. |
Acontecimientos, acontecimientos, los acontecimientos sacudirán la sociedad y las organizaciones de masas hasta la médula. | Events, events, events will shake society and the mass organizations to the core. |
¡Ninguno de los problemas y dificultades del mundo material los sacudirán en el Camino a Tao! | No problems and troubles of the material world will shake them on the Path to Tao! |
Muchos escándalos que revelarán antecedentes reales sobre cómo funciona el sistema sacudirán a las masas humanas. | Many scandals that will disclose true background about how the System works will shake human masses. |
La Fortaleza está en la unidad, prepárate para guerras de la alianza que sacudirán el mundo. | The strength is in the unit, prepare for wars of the alliance that will shake the world. |
