Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
¿Estás diciendo que sacrifiquemos a unos por otros?
So what are you saying? You sacrifice one for the other?
¿Quiere que lo sacrifiquemos?
Are you asking us to put him down?
El nos pide que nos sacrifiquemos por nuestra propia salvación y la de nuestros hermanos.
He asks us to sacrifice for our own salvation and that of our brother's.
Ganaremos cosechas abundantes solamente cuando nos sacrifiquemos, pero no cuando tratemos de evitar el sacrificio propio.
We can gain abundant harvest only when we sacrifice, but not when we try to avoid self-sacrifice.
Y él respondió: Estáis ociosos, sí, ociosos, y por eso decís: Vamos y sacrifiquemos á Jehová.
And he said: You are idle, and therefore you say: Let us go and sacrifice to the Lord.
Los imperativos de la paz y la seguridad son demasiado acuciantes para que los sacrifiquemos en favor de interminables disputas sobre el procedimiento.
Imperatives of peace and security are too compelling to be sacrificed for endless procedural wranglings.
Y si tenemos que sacrificar algo, sacrifiquemos la organización, vayamos adelante con la mística de los santos.
And if we have to sacrifice something, let us sacrifice the organization, and move forward with the mystique of the Saints.
Y él respondió: Estáis ociosos, sí, ociosos, y por eso decís: Vamos y sacrifiquemos á Jehová.
And he said, Ye are idle, idle! therefore ye say, Let us go and sacrifice to Jehovah.
Y si tenemos que sacrificar algo, sacrifiquemos la organización, sigamos adelante con la mística de los santos.
And if we have to sacrifice something, let us sacrifice the organization, let us move forward with the mystique of the Saints.
Él está diciendo que a menos que sacrifiquemos todo para seguirlo a Él no entraremos en el Reino.
It seems like He is saying unless we are sure we are sacrificing everything to follow Him we will not enter the Kingdom.
Palabra del día
el hada madrina