Él tiene la teología sacramental del Concilio de Trento. | He has the sacramental theology of the Council of Trent. |
Ellos no deben estar sin un sacramental alrededor de sus cuellos. | They must not be without a sacramental about their necks. |
Al mismo tiempo, ser reconocidos tiene una connotación sacramental. | At the same time, being recognized has a sacramental meaning. |
El incienso es un sacramental, utilizado para santificar, bendecir y venerar. | Incense is a sacramental, used to sanctify, bless, and venerate. |
Estos dos elementos hacen la sustancia del signo sacramental. | These two elements make up the substance of the sacramental sign. |
Esto es lo que sucede en todo encuentro sacramental. | This is what happens in every sacramental encounter. |
El traidor Judas estaba presente en el servicio sacramental. | Judas the betrayer was present at the sacramental service. |
Mt 19,3-9), sino que le dio además un valor sacramental. | Mt 19, 3-9), but he gave to it a sacramental value. |
¡Ellos no deben estar sin un sacramental sobre ellos! | They must not be without a sacramental upon them! |
Blasfemia, en la práctica, especialmente litúrgica y sacramental, corresponde sacrilegio o impiedad. | Blasphemy, in practice, especially liturgical and sacramental, corresponds sacrilege or impiety. |
