Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
¿Seguro que no sacareis nada de eso? | Really, nothing came out of it? |
¿Crees que alguna vez sacareis un disco con influencias y toques más fuertes de distintos géneros y dejar de lado, por ejemplo, las de Folk y Power Metal? | Do you think you will ever release an album with stronger influences and nuance from different generes and leaving aside the Folk and Power Metal ones for instance? |
¿De dónde sacaréis el dinero? | Where will you all get the money? |
Le sacaréis del trato. | You will cut him out of the deal. |
¿De dónde lo sacaréis si no lo hago? | How'll you get by if I don't? |
Y es todo lo que me sacaréis. | And that's all you get. |
¡No, no me tienes! ¡Nunca me lo sacaréis! | Don't you come near me, you kidney foot! |
Así nunca la sacaréis. | You'll never get him out. |
Sacaréis a los traidores, excomulgaréis a los que hacen mal, quienes no se arrepienten de sus pecados. | You will send out the traitors, excommunicate the wrongdoers who do not repent of their sin. |
Sacaréis a los traidores, excomulgaréis a los que hacen mal y que no se arrepienten de sus pecados. | You will send out the traitors, excommunicate the wrongdoers who do not repent of their sin. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
