Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
No, me imagino que lo sabr en mi cita
No, I plan to find that out on the date.
Como remitente, ¿cómo sabr´é que mis destinatarios reciben sus paquetes?
As a shipper, how will I know if my recipients received their packages?
Queremos estar con la cabra, así que haznoslo sabr cuando puedas hacer que ocurra.
We want to be with the goat, so You just let us know when you can make that happen.
El sufí remarca el valor de la paciencia; la adquisición de paciencia, sabr, es una de las estaciones en el sendero sufí.
The Sufi stresses the value of patience; the acquisition of patience, sabr, is a station on the Sufi path.
Se trata de un asunto poltico inusual, porque hay una respuesta correcta y una equivocada y todo el mundo sabr cul es finalmente.
This is an unusual political issue, because there is a right and a wrong answer and everyone will know which it is eventually.
La palabra sabr (en la lengua árabe) es de sabara – ser paciente y perseverar, y esto indica contenerse y refrenarse a uno mismo.
The word sabr (in the Arabic language) is from sabara - to be patient and to persevere, and it indicates to holding back and restraining o­neself.
En este punto, aun si los procedimientos se actualizaron (lo que es poco probable, dado el hecho de que no estaban actualizados anteriormente) el operador no lo sabr.
At this point, even if the procedures were updated (which is unlikely, given the fact that they were not updated before) the operator will not be aware of it.
A causa de esto se dice que el sentido del hadiz es: Ciertamente, la recompensa es proporcional a la aflicción, siempre que haya sabr y expectativa de la recompensa.
Because of this it is said that the meaning of the hadeeth is: Indeed, the reward is proportional to the affliction, providing there is sabr and expectation of reward.
En el ayah anterior hay una explicación de que tener sabr es la causa para la guía del corazón; siendo esta la recompensa para el saabir (el que que tiene paciencia).
In the above aayah is an explanation that having sabr is the cause for the heart's guidance; this being the reward for the saabir (the o­ne having patience).
La estación de sabr está asociada con la madurez espiritual que necesitamos para hacer frente a un viaje en el cual debemos soportar los problemas y dificultades de una vida de aparente separación.
The station of sabr is associated with the spiritual maturity that we need for a long journey during which we have to bear the burdens and difficulties of a life of seeming separation.
Palabra del día
salir del cascarón