Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Como sabréis no se encuentran las perlas en la superficie.
As you know, you don't find pearls on the surface.
Entonces sabréis que él haría cualquier cosa para defender el Muro.
Then you'd know he'd do anything to defend the Wall.
¿Cómo sabréis si vuestro wiki ha sido actualizado?
How will you know if your wiki has been migrated?
Como ya sabréis, ayer se lanzó la primera actualización (versión 1.20).
As you know, the first update (version 1.20) was released yesterday.
Y sabréis el verdadero significado de la Navidad.
And you will know the true meaning of Christmas.
Y sabréis que Jehová de los ejércitos me ha enviado.
And you will know that the Lord of hosts has sent me.
Esta no es la última vez que sabréis de mí.
This isn't the last you'll hear of me.
Así que, como sabréis, mi padre es un poco aterrador.
So, as some of you know, my dad is a little scary.
Como todos sabréis, la feria de Construmat ya está aquí.
As you all know, Construmat fair is here.
No sabréis nada si siempre estáis buscando afuera.
You won't know anything if you are always looking outside.
Palabra del día
la lápida