La vegetación está representada, fundamentalmente, por bosques de pino y sabinar. | Vegetation is basically represented by pine and juniper forests. |
La superficie quemada ha sido de unos 100 metros de sabinar y pinar. | An area of approximately 100 metres of juniper and pine forest was affected. |
Un sendero que cruza distintos bosques y permite ver la variedad de bosques que alojan en la isla: sabinar, pinar y laurisilva. | A path that crosses different forests and allows you to see the variety of forests on the island: juniper forests, pine forests and laurisilva. |
Un buen ejemplo es la comarca de Calatañazor, donde, junto al lugar donde Almanzor fue derrotado, se encuentra el sabinar más denso e impresionante de Europa y un paraje lleno de misterio y encanto, la Fuentona. | A good example is the locality of Calatañazor where, next to the place where Almanzor was defeated, is the most dense and impressive juniper woodland in Europe and a place full of mystery and charm, La Fuentona. |
Durante el recorrido, contemplarás naturales monumentos como La Fuentona y el particular Sabinar de Calatañazor. | During the ride, you will admire such natural monuments as La Fuentona and the unusual Sabinar de Calatañazor forest. |
Se utilizó como material constructivo sillares de piedra traída de una cantera del paraje del Sabinar. | Ashlar stones brought in from a quarry located in the town of Sabinar were used as building material. |
Ejemplos de la originalidad de la isla son también el Pozo de las Calcosas, Tiñor y el Sabinar. | The Pozo de las Calcosas, Tiñor and El Sabinar are also examples of the originality of the island. |
En este municipio destaca el Sabinar, declarado Reserva Natural Integral, y el Julan, donde destacan los grabados rupestres y restos de los aborígenes. | Interesting places in this borough are Sabinar, declared an Integral Nature Reserve, and El Julan, with its rock engravings and aboriginal ruins. |
Desde esta carretera, hasta Benízar y después en dirección El Sabinar, por unos 10 km hasta el cruce con la carretera local que conduce a la presa. | From this road, to Benízar and then towards El Sabinar, for about 10 km to the junction with the local road which leads to the dam. |
El acceso se realiza por el camino de servicio del Canal Alto del Taibilla que parte por el sur desde el p.k. 35+050 de la carretera autonómica MU-706/AB-702 entre el Sabinar y Nerpio. | Access is via the Canal Alto del Taibilla service road, which heads southwards from kilometre 35+050 of the MU-706/AB-702 road between el Sabinar and Nerpio. |
