Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Que no se diga que es el sólito tema, porque es siempre nuevo.
The subject cannot be declared ordinary: it is always new.
¿Lo hiciste tú? Él sólito.
Did you this? All him.
Aunque de sólito la gente no soliese imaginar esto, pude visualizad claramente este proceso de liberación desde cargas y dolores.
Though usually people were not able to envision this, I could clearly visualize this process of liberation from burdens and pains.
Luego estando aun excitada cardíacamente mientras llegaba en Yasaka, como de sólito fui a la torre de Yasaka para saludarla.
Then still being excited at heart as I arrived at Yasaka, as usual I went to the Yasaka tower to greet it.
Es el sólito sofisma, la sólita hoja de parra con la que un mundo hipócrita quiere escudarse porque no se atreve a enfrentar la verdad.
That is the usual avenue of escape for a hypocritical world that dares not face the truth.
En nuestra investigación, aplicamos el sólito método de evaluación de la reacción al medicamento.
In our study, we applied the usual method to assess response to the drug.
Muy bien, mira, te metiste en este lío tu solito.
All right, look, you stepped in this mess all by yourself.
No, el río se lo llevará él solito.
No, the river will take him of its own accord.
¿Qué estás haciendo aquí solito sin Sylvia?
What are you doing here alone without Sylvia?
Él tuvo que ir, éste vino solito.
He had to go, this one came by himself.
Palabra del día
embrujado