¿Puedes creer que ya han pasado 30 años desde que dijimos nuestros "sí acepto"? | Can you believe it's been 30 years since we said our I do's? |
¿Es simplemente que sus detractores no han aceptado los beneficios de la liberalización del comercio, que yo sí acepto, y solo quieren mantener el proteccionismo? | Is it simply that those opposing them did not accept the benefits of trade liberalisation, which I do, and just wanted to keep protectionism? |
Si acepto esto, le robas su cliente. | I agree to this, you steal his client. |
Si acepto debemos darnos prisa. | If we take the case, we have very little time. |
Sí. Si acepto debemos darnos prisa. | If we take the case, we have very little time. |
Por otra parte, sí acepto la propuesta de que en el texto del Consejo se integren criterios complementarios, concretamente los relacionados con los precios de mercado, para la aplicación de esta medida. | However, I can accept your proposal to incorporate additional criteria for triggering the measure in the Council text, particularly those on market prices. |
Sí acepto la afirmación de que podemos hacer más. | I do accept that there is more that we can do. |
Sí acepto que tal tarea de introducir un dinero solo, no será uno fácil. | Yes I accept that such a task of introducing a single currency, will not be an easy one. |
Si acepto tu ayuda, no se tratará de nosotros. | If I accept your help, it won't be about us. |
Si acepto el trabajo, ese no es el problema. | If I accept the job, that's not the issue. |
