Ruya se preguntó si la callada chica estaba siendo castigada por algo. | Ruya wondered if the quiet girl was being punished for something. |
Y además, a Ruya no le molestaba la pequeña Grulla. | And besides, Ruya didn't mind the little Crane so much. |
Y no un día más tarde, si se le preguntaba a Ruya. | And not a day too soon, if one asked Ruya. |
Ruya le había regañado por desatender su entrenamiento marcial. | Ruya had scolded him for neglecting his martial practices. |
Eso tenía en común con el aprendiz de Ruya, un joven llamado Tomaru. | This she had in common with Ruya's apprentice, a young man named Tomaru. |
Ruya había pedido hablar con el daimyo. | Ruya had asked for the daimyo. |
La tensa postura de Ruya era marcial. | Ruya's tense stance was martial. |
El asombro rompió el On de Ruya. | Shock broke through Ruya's On. |
Era algo de buena suerte para los Asahina; la paciencia de Ruya casi se había acabado. | It was good fortune for the Asahina; Ruya's patience had nearly run out. |
Ruya se puso tensa, retadora. | Ruya tensed, challengingly. |
