¿Deberíamos intentar rutar un túnel a través de ese ruter? | Should we attempt to route a tunnel through this router? |
Básicamente deberá rutar los paquetes que quiera sean considerados por el firewall. | Basically you must route packets that you want to firewall. |
Pulse el mando giratorio que esté encima de cada canal que quiera rutar al grupo 01 (Bus 01). | Press the encoder above the channels you want to route to Group 01 (Bus 01). |
Este valor no debería incluir errores descubiertos fuera de la capa ICMP. como la incapacidad del IP de rutar el data grama resultante. | This value should not include errors discovered outside the ICMP layer such as the inability of IP to route the resultant datagram. |
En particular, la opción de la capacidad de ancho de banda solo se usa para determinar cuando el ruter cumple un umbral para poder rutar túneles. | The bandwidth capability flag, in particular, is used only to determine whether the router meets a minimum threshold for routing tunnels. |
A diferencia de otras redes anónimas, en I2P el ancho de banda indicado no es de fiar y es solo usado para evitar que esos pares anuncien anchos de banda insuficientes para rutar los túneles. | Unlike some other anonymous networks, in I2P, claimed bandwidth is untrusted and is only used to avoid those peers advertising very low bandwidth insufficient for routing tunnels. |
Recomendamos rutar la alimentación del sensor a través de un relé del Dragonfly o del Firefly, de forma que esté normalmente apagado y solo se active cuando sea necesario comprobar la medida (generalmente al abrir y cerrar el tejado). | We suggest to route the power of the sensor through one of the Dragonfly/Firefly's relays, so the unit is only active when measuring is needed - usually before opening or closing the roof. |
