Once we know what needs to be changed, it can be tempting to rush ahead and start work. | Una vez que sepamos qué es necesario que cambie, puede resultar tentador adelantarse y comenzar a trabajar. |
Be patient and persevering so as to overcome the natural youthful tendency to rush ahead and to want everything immediately. | Sed pacientes y perseverantes, venciendo la natural tendencia de los jóvenes a la prisa, a querer obtener todo y de inmediato. |
On the contrary, we are hearing pleas for a rush ahead, including the establishment of a European Monetary Fund and an even more federal Europe. | Todo lo contrario, escuchamos peticiones para un adelanto, incluyendo el establecimiento de un Fondo Monetario Europeo, e incluso una Europa más federal. |
Indeed, the final standard - the full interactive standard - for MHPs has not even been published, and yet colleagues here want to rush ahead and standardise it. | En efecto, la norma definitiva -la norma interactiva completa- para MHP todavía no ha sido publicada y en este mismo hemiciclo los colegas ya quieren adelantarse y regularla. |
If man lets himself rush ahead without foreseeing in good time the emergence of new social problems, they will become too grave for a peaceful solution to be hoped for. | Si la humanidad se deja desbordar y no prevé a tiempo la emergencia de los nuevos problemas sociales, éstos se harán demasiado graves como para que se pueda esperar una solución pacífica. |
In this debate, we have heard renewed pleas for another big rush ahead. | En este debate hemos escuchado renovados llamamientos para dar un nuevo salto adelante. |
He would rush ahead and make sure that he was there to open it for her. | Corría hacia adelante... y se aseguraba de estar ahí para abrirla para ella. |
Whether he needs to evade a firefight or get back into one, Soldier: 76 can rush ahead in a burst of speed. | Ya sea que tenga que evitar una balacera o volver a una, el Soldado: 76 puede salir disparado en un estallido de velocidad. |
As a representative of a neighbouring country, I can tell you that we cannot rush ahead too fast unless there are readmission agreements that work. | Como representante de un país vecino, puedo decirles que no podemos precipitarnos demasiado a menos que se celebren acuerdos de readmisión que funcionen. |
In other words, we are going to create a single currency without having previously created the optimum monetary area which should sustain it; so let's rush ahead and unify everything to create that optimum monetary area as fast as possible! | Dicho de otro modo, vamos a hacer una moneda única sin que exista previamente la zona monetaria óptima que debería sostenerla; por tanto, ¡démonos prisa en unificarlo todo para fabricar lo más rápido posible esta zona monetaria óptima! |
