As she grew older, she eventually found her way to an open casting for runway models, only to be told to come back the next day with the other men. | Historia de Rain Cuando crecia, descubrio un casting para supermodelos de pasarelas, solo para que la digan que vuelva al día siguiente con los demas hombres. |
Who knew that gorgeous runway models could look so silly? | ¿Quién sabía que las modelos de pasarela preciosas podría parecer una tontería? |
Here is a good photo of the contrast between runway models and celebs! | Aquí hay una buena foto del contraste entre las modelos de pasarela y las celebridades! |
Look at the bright side, at least we'll look like runway models on our way to starvation. | Mira el lado bueno, por lo menos vamos a ver como modelos de pasarela en ourway a la inanición. |
We're bombarded with image of buff superheroes and runway models that often make us feel less than by comparison. | Nos bombardean con imágenes de superhéroes esbeltos y de modelos de pasarela que nos hacen sentir que estamos fuera de la competencia. |
My interests for fashion increased and I compared myself with runway models, I also wanted to be skinny and wanted my bones to be visible. | Mis intereses por la moda aumentaron y me comparaba a mí misma con las modelos de pasarela, también quería ser flaca y quería que mis huesos fueran visibles. |
As she grew older, she eventually found her way to an open casting for runway models, only to be told to come back the next day with the other men. | Conforme fue creciendo, eventualmente encontró en su camino en un casting para modelos de pasarela, en donde le dijeron que regresara al día siguiente junto con los otros hombres. |
I think you are beautiful. Are you runway models? | Creo que son hermosas. ¿Son modelos de pasarela? |
