Better run for your life if you can Hide your head in the sand | Más vale que huyas mientras puedas, niña. Esconde la cabeza en la arena. |
Come on, run for your life! | ¡Vamos! ¡Sálvese quien pueda! |
I realize things got a little fishy along the way... but you realize timing is everything... in the "run for your life" business. | Las cosas se pusieron raras en el camino... pero ser oportuno lo es todo... en el asunto de "sálvese quien pueda". |
Run! Run for your life! | ¡Corran, sálvese quien pueda! |
Run for your life! | ¡Sálvese quien pueda! |
It means run for your life and don't look back. | Significa correr por su vida y no mirar hacia atrás. |
When the exchange is over, you better run for your life. | Cuando el intercambio acabe, mejor corre por tu vida. |
If you ever see her in braids, run for your life. | Si alguna vez la ves con trenzas, huye por tu vida. |
I'm not asking you to go and run for your life. | No te estoy pidiendo que vayas y corras por tu vida. |
Go out the front and run for your life. | Sal por el frente y protege tu vida. |
