Se rumorea que puede venir en el tercer trimestre de 2010. | It's rumored to be coming in the third quarter of 2010. |
Se rumorea que el apoyo tanto de las tecnologías CDMA y GSM. | It is rumored to support both CDMA and GSM technologies. |
Ahora se rumorea que ha sido despedido de su trabajo. | It is now rumored that he has been dismissed from his job. |
La red se rumorea para comenzar a crecer pronto. | The network is rumored to start growing soon. |
En un momento en que se rumorea que será de citas. | In a moment that is rumored to be dating. |
Se rumorea en el pueblo que hizo una buena obra. | There's a rumor around town that you did a good deed. |
Se rumorea que Jamal ha estado con una mujer. | The rumor is, Jamal's been with a woman. |
Este año su rumorea que es hasta 34.000. | This year its rumoured to be up to 34,000. |
Se rumorea que alguien importante está en el autobús. | There's a rumour that someone very important is on that bus. |
Se rumorea que puede hacerla en 56 o 57 segundos. | There's a rumour he can do it in 56-57 seconds. |
