Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Se rumorea que puede venir en el tercer trimestre de 2010.
It's rumored to be coming in the third quarter of 2010.
Se rumorea que el apoyo tanto de las tecnologías CDMA y GSM.
It is rumored to support both CDMA and GSM technologies.
Ahora se rumorea que ha sido despedido de su trabajo.
It is now rumored that he has been dismissed from his job.
La red se rumorea para comenzar a crecer pronto.
The network is rumored to start growing soon.
En un momento en que se rumorea que será de citas.
In a moment that is rumored to be dating.
Se rumorea en el pueblo que hizo una buena obra.
There's a rumor around town that you did a good deed.
Se rumorea que Jamal ha estado con una mujer.
The rumor is, Jamal's been with a woman.
Este año su rumorea que es hasta 34.000.
This year its rumoured to be up to 34,000.
Se rumorea que alguien importante está en el autobús.
There's a rumour that someone very important is on that bus.
Se rumorea que puede hacerla en 56 o 57 segundos.
There's a rumour he can do it in 56-57 seconds.
Palabra del día
el zorro