Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Ese asesor fue bien pagado y se retiró a rumiar su molestia.
That consultant was well paid and retired to ruminate his annoyance.
Uno de los más insanos y más comunes se llama rumiar.
One of unhealthiest and most common is called rumination.
De otra forma, puedes sentarte ahí a rumiar todo el día.
Otherwise, you can just sit there and brood all day long.
Estos son aspectos que se han de rumiar.
These are matters that have to be churned.
A esto le llamamos rumiar nuestras experiencias negativas.
We call this mulling over our negative experiences.
Lo haría, pero no sé qué significa "rumiar".
I would, but I don't know what ruminate means.
Comportamiento natural: Alimentarse, dormir, rumiar.
Natural behaviour: Feeding, sleeping, ruminating.
Ya es tiempo que pausemos a rumiar en todo que nos ha sido confiado.
It is time we stopped to reflect on all we have been entrusted.
Comportamiento confinado: Angustiadas al no poder rumiar, se acostumbran a morder los barrotes.
Confined behaviour: Distressed at not being able to ruminate, they take to bar biting.
Se le dio algo que rumiar.
Yeah. Give him something to chew on.
Palabra del día
el coco