Light ruching moves at a diagonal across the bodice. | El ruching ligero se mueve en diagonal a través del corpiño. |
The front bust panel has an adjustable elastic ruching and delicate seaming. | El panel del busto tiene un rizado elástico ajustable y costuras delicadas. |
Strapless with ruching at the chest. | Vestido palabra de honor con escote fruncido en el pecho. |
Velvety soft suede d'Orsay features crossover ruching and keyholes on vamp. | Gamuza suave y aterciopelada d' Orsay dispone fruncido cruce y cerraduras en vampiresa. |
The strapless sweetheart neckline has romantic crisscross ruching that defines the bodice. | El escote corazón sin tirante tiene romántica fruncido cruzado que define el corpiño. |
Fine ruching creates a structured bodice. | El arrugado fino crea un corpiño estructurado. |
It is padded, has frames and between the cups it is decorated with elegant ruching. | Se rellena, tiene marcos y entre las copas están decorada con elegante fruncido. |
It features a sweetheart neckline with romantic crisscross ruching that defines the bodice. | Cuenta con un escote corazón con fruncido en cruz romántica que define el corpiño. |
Delicate ruching in the bodice with the glittering embellished embroidery add some excitement. | Fruncido delicado en la blusa con el bordado adornado brillante añadir un poco de emoción. |
The overskirt features pleating at the hips and loose ruching for a lovely, textured effect. | El overskirt ofrece plisar en las caderas y ruching suelto para un efecto encantador, textured. |
