In this field, Roumania was one of Germany's principal suppliers. | En este ámbito, Rumanía era uno de los principales proveedores de Alemania. |
The news reached me at the station in Ploesci, Roumania. | Supe la noticia en la estación de Ploischti, en Rumanía. |
The exception is Roumania with regard to the reinforcing of the Moldau. | La excepción es Rumanía con respecto al refuerzo de Moldavia. |
I believe that the King of Roumania is in Austria. | Sospecho que el rey de Rumania se ha refugiado en Austria. |
We have to plan our relations with Roumania in accordance with this principle. | Tenemos que planear nuestras relaciones con Rumanía de acuerdo con este principio. |
This Annex deals with activities in Roumania. | Este Anexo habla de las actividades en Rumanía. |
Alina l´Ami (2331), born in Roumania 1985, but she also lives in Holland. | Alina l´Ami (2331), nacida en Rumania 1985, aunque ella también vive en Holanda. |
Canada, India, South America (Argentina, Venezuela), Europe (Belgica, Spain, Roumania). | Canada, India, America del sur (Argentina, Venezuela), Europa (Belgica, España, Rumania). |
Canada, India, South America (Argentina, Chile, Venezuela), Europe (Belgica, Spain, Roumania). | Canada, India, America del sur (Argentina, Chile, Venezuela), Europa (Belgica, España, Rumania). |
Tellurium was discovered in 1783 by Baron Franz Josef Müller von Reichenstein in Sibiu, Roumania. | Descubierto en 1783 por el Barón Franz Josef Müller von Reichenstein en Sibiu, Rumanía. |
