Eric Pauwels (Amberes, 1953) se formó cinematográficamente en París con Jean Rouch. | Eric Pauwels (Antwerp, 1953) studied filmmaking in Paris under Jean Rouch. |
Pero a cambio, puedes ver Moi, un noir, también dirigida por Jean Rouch. | Instead, watch Moi, un noir, also directed by Jean Rouch. |
Jean Rouch, Sydney Kumalo, Foto Tour. | Jean Rouch, Sydney Kumalo, Photo tour. |
En París se inscribe en los cursos de cine del Comité del Film Etnográfico con Jean Rouch. | In Paris, he took film classes with Jean Rouch at the Comité del Film Etnográfico. |
Los Talleres Varan nacieron a principios de los años 1980, a partir de una idea de Jean Rouch. | The Ateliers Varan were born in the early 1980s from an idea by Jean Rouch. |
No había visto la película de Morin y Rouch entera hasta preparar la conferencia de esta noche. | I hadn't seen the whole Morin and Rouch film until I started preparing this lecture. |
Así como Rouch/Morin, Eduardo Coutinho participaba en todas sus obras como personaje que preguntaba, que dialogaba con los entrevistados. | Just like Rouch / Morin, Eduardo Coutinho participated in all his works in the role of interviewer, conversing with the interview subjects. |
Así trabajó y vivió la primera y segunda generación formada por hombres legendarios (Karmen, Medvedkine, Ivens, Marker, Rouch, Perrault). | This is how the first and second waves lived and worked, formed by legendary men (Karmen, Medvedkine, Ivens, Marker, Rouch, Perrault). |
ROUCH llevó más lejos el estilo interactivo y profundizó en lo que se denominó etnoficciones, es decir, películas en las cuales las personas crean ficciones de sus propias vidas. | ROUCH took the interactive style further and deeper through what was called ethnofictions in which people fictionalise their own lives. |
Pero, ¿no estaría buscando alguna especie de justificación teórica-estética (tal vez como Jean Rouch) para algo que parece haber sido una práctica no inusual sobre todo para reportajes estelares? | But isn't he searching for some kind of an theoretical-esthetic justification (perhaps like Jean Rouch) for something that seems to have been a not-unusual practice, above all in features? |
