Among adversities we especially remember the peronospora and possible rottenness. | Entre las adversidades recordamos especialmente la peronospora y posible podredumbre. |
The excesses of water cause rottenness to the roots. | Los excesos de agua provocan podredumbres a las raíces. |
Little water, to avoid rottenness, during the winter rest. | Poca agua, para evitar las podredumbres, durante el descanso invernal. |
The rottenness of the bourgeois regime in Saigon was clear to all. | La podredumbre del régimen burgués en Saigón era evidente para todos. |
They are a sign of the rottenness that is eating at this place! | ¡Son un signo de la podredumbre que se come este lugar! |
Everyday there are new revelations that expose the rottenness of the system. | Todos los días hay nuevas revelaciones que demuestran la podredumbre del sistema. |
This will avoid stagnation and possible rottenness. | Esto evitará el estancamiento y la posible podredumbre. |
This is a further international example of the rottenness of social democracy. | Este es un ejemplo internacional más de la podredumbre de la social democracia. |
And purges me of my rottenness. | Y me purga de mi podredumbre. |
It fears the rottenness on the roots. | Teme las podredumbres en las raíces. |
