But, deep down, all is not so rosey. | Pero, en el fondo, no todo es tan bonito. |
Leave the police work to the police, rosey. | Deja que la Policía haga el trabajo policíaco. |
Hey, rosey, go home, okay? | Oye, Rosey, vete a casa, ¿sí? |
So, what's the deal with you and the model Rosey? | ¿Entonces, cuál es el asunto contigo y la modelo Rosey? |
You're going to make Rosey a very happy woman. | Vas a hacer de Rosey una mujer muy feliz. |
Fun Fact: Rosey Greer is not the only football player who crochets. | Dato: Rosey Greer no es el único futbolista que crochets. |
But Rosey Grier also had another passion. | Pero Rosey Grier también tenía otra pasión. |
Did you like Institut Le Rosey (Switzerland). Royalty in the graduation photograph.? | ¿Te ha gustado Institut Le Rosey (Suiza), realeza en las orlas? |
But they were a little disappointed with Rosey. | Pero quedaron un poco decepcionados en Le Rosey. |
Where do you think Rosey lived after she got out of the hospital? | ¿Dónde crees que vivía Rosey después de que saliera del hospital? |
