Some intensive care units also offer rooming-in before you take your baby home to ease the transition. | Algunas unidades de cuidados intensivos también ofrecen habitaciones para compartirlas con su bebé antes de llevarlo a casa, para facilitar la transición. |
Some intensive care units also offer rooming-in before you take your baby home to ease the transition. | Algunas unidades de cuidados intensivos también ofrecen habitaciones a compartir con el bebé antes de volver a casa, para facilitar esta transición. |
To support the lactation programme, almost all departments of gynaecology and obstetrics in Slovakia have introduced the rooming-in system. | Como medio de apoyar el programa de lactancia, casi todos los Departamentos de ginecología y obstetricia de Eslovaquia han introducido el sistema de cohabitación. |
For those infants, Driscoll has added six rooming-in rooms, where the parents stay overnight with the baby as the family prepares to be discharged from the hospital. | Para estos bebés, Driscoll añadió seis habitaciones de alojamiento, donde los padres pasan la noche con el bebé mientras la familia se prepara para ser dada de alta del hospital. |
Some hospitals require that parents spend a night rooming-in with their baby before discharge to ensure that the monitor is working properly and that the parents feel comfortable and competent in its operation. | Algunos hospitales requieren que los padres pasen una noche en la misma habitación que su bebé antes del alta para asegurarse de que el monitor esté funcionando bien y que los padres se sientan cómodos y capaces de poner a funcionar el mismo. |
This is referred to as rooming-in or mother-baby couplet care and provides you with an opportunity to bond with your baby. | Esto se conoce como internación conjunta o cuidado conjunto de la madre y el bebé, y le brinda una oportunidad de relacionarse con su bebé. |
Rooming-in also provides you with the opportunity to learn these aspects of your baby's care. | Alojarse en la misma habitación también le ofrece la oportunidad de conocer estos aspectos del cuidado de su bebé. |
Rooming-in is also excellent for practicing the routine care, feedings, and other specialty care (such as medication administration) your baby may need. | Dormir en la misma habitación también es excelente para practicar los cuidados de rutina, la alimentación y otros cuidados especiales (como la administración de medicamentos) que su bebé pueda necesitar. |
Rooming-in allows you to get to know your baby's behaviors and help meet his or her feeding needs, whether you have chosen bottle feeding or breastfeeding. | La internación conjunta le permite conocer los comportamientos de su bebé y ayuda a cubrir sus necesidades de alimentación, independientemente de que haya optado por la mamadera o la lactancia materna. |
