Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
No he visto a Amanda desde el día que rompisteis.
I haven't seen Amanda since the day you two broke up.
¿las verdaderas razones por las que rompisteis el año pasado?
All the very real reasons you broke up last year?
Quiero decir, por eso rompisteis Frank y tú, ¿verdad?
I mean, that's why you and Frank broke up, right?
¿Dijiste que tu novia y tú rompisteis?
Did you say that you and your girlfriend broke up?
Tú y Matt rompisteis hace bastante tiempo.
You and Matt broke up a long time ago.
Y sé que vosotros rompisteis por algo.
And I know, you two broke up for a reason.
¿Él es la razón por la que rompisteis?
Is he the reason why you two broke up?
Oh, ya que estamos con el tema, ¿por qué rompisteis?
Hey, while we're on the subject, why did you guys break up anyway?
Bueno, entonces diría que la razón por la que rompisteis es importante.
Well, then I'd say the reason that you broke up is important.
Bueno sé que rompisteis tras volver de unas vacaciones juntos.
Well, I know you two split up after you went on vacation together.
Palabra del día
disfrazarse