Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
¿Por qué ignoraste el timbre y rompiste mi puerta?
Why did you ignore the bell and break my door?
Por favor dime que no rompiste mi nueva cafetera.
Please tell me you didn't break my new coffee maker.
Y cuando por fin se sinceró, le rompiste el corazón.
And when he finally opened up, you broke his heart.
Entonces, ¿te juntaste y rompiste con alguien en dos días?
So you dated and broke up with someone in two days?
¿Así que rompiste con ella, y ella no lo sabía?
So you broke up with her, and she didn't know it?
Mira, héroe de la guerra o no, rompiste el corazón.
Look, war hero or not, you broke his heart.
¡Hay solo una regla en la casa y la rompiste!
There's one rule in the house, and you broke it!
Quiero saber por qué rompiste esas ventanas, Kruimeltje.
I want to know why you broke those windows, Kruimeltje.
Tú no rompiste con Jordan para estar conmigo.
You didn't break up with Jordan to be with me.
Entonces, ¿por qué rompiste con ella en el primer lugar?
So why did you break up with her in the first place?
Palabra del día
la medianoche