Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Si rompéis el segundo, ya será hora de largarse.
If you break the second, it's time to get out.
Si no rompéis nada os daré un regalo.
If you don't break anything, I'll give you a gift.
Si rompéis el segundo, ya será hora de largarse.
Break the second set and it's time to get out.
¿Qué pasa conmigo si vosotros rompéis?
What happens to me if you guys break up?
¿Qué pasa si rompéis y él se venga sobre mí?
What happens when you guys break up and he takes it out on me?
Sí, pero quiero decir, ¿qué pasa si rompéis?
Yeah, I mean, but what if you guys break up?
¿Qué pasa si rompéis y él se venga sobre mí?
What happens when you guys break up and he takes it out on me?
¿Qué pasa si tú y Dylan rompéis?
What if you and Dylan break up?
Quiero decir, ¿qué pasa si rompéis?
I mean, what if you guys break up?
Si os rompéis entre algunos objetivos al mismo tiempo, conseguiréis nada.
If you are broken off between several purposes at the same time, you will achieve nothing.
Palabra del día
la lápida