Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Like rolling thunder they approached the Romans.
Al igual que truenos se acercaban a los romanos.
Let me hear the mighty power of His Majesty in the rolling thunder.
Deja que oiga la enorme fuerza de su majestad en los relámpagos.
At times, my warnings on the subject of gossip have been like soft, gentle rain - and at other times, they've been like rolling thunder.
A veces, mis advertencias sobre el tema del chisme han sido suaves, como lluvia suave y en otras ocasiones, han sido como trueno.
At times, my warnings on the subject of gossip have been like soft, gentle rain - and at other times, they've been like rolling thunder.
A veces, mis advertencias sobre el tema del chisme han sido suaves, como lluvia suave – y en otras ocasiones, han sido como trueno.
Rolling Thunder has been less successful, so we're trying something new with the talent.
Trueno prolongado ha tenido menos éxito, así que vamos a probar algo nuevo con él.
Rolling Thunder has been less successful, so we're trying something new with the talent.
Trueno ensordecedor no ha tenido tanto éxito, así que intentaremos innovar con este talento.
A dull rumble echoed in the distance, like rolling thunder.
Un pesado retumbar resonó en la distancia, como un largo trueno.
The first command is like rolling thunder—the last is in silence!
¡El primer mandamiento es como el trueno en movimiento, el último es en silencio!
Overcast skies suddenly become violent, bringing rolling thunder and flashes of lightning.
De repente, cielos nublados llegan a ser violentos, trayendo consigo grandes truenos y destellos de relámpagos.
The poem's closing is remarkable for the rolling thunder of its diatribe against omnipotence.
El cierre del poema es extraordinario en cuanto al trueno reverberante que supone su diatriba contra la omnipotencia.
Palabra del día
el lobo